Nahiv

Haberin Mübtedan Önce Gelmesi

Arapça’da kurallı bir isim cümlesinde önce mübtedanın geldiğini isim cümlesi bölümünde anlatmıştık. Normalde önce mübteda sonra da haber gelmektedir. Ancak bunun istisnaları yani Türkçe’deki gibi devrik cümlelerde vardır. Haberin mübtedanın önüne geçebilmesi için bazı şartlar vardır. Bunlar;

Mübteda cümlenin başında geldiğinde her zaman belirli yani marife bir isim olarak gelmektedir. Ancak mübteda belirsiz yani nekre bir isim olarak haber de şibih cümle olarak gelirse bu durumda haber önce gelir. Haberin öne geçebilmesi için iki koşulunda aynı cümlede sağlanması gerekir.

  1. Mübteda belirsiz / nekre olmalı.
  2. Haber şibih cümle olmalı.

Örnekler;

İlgili Makaleler
Mübtedası Öne Geçmiş İsim Cümlesi İsim Cümlesi
Sona Kalmış Mübteda Öne Geçmiş Haber Haber Mübteda
عُصْفورٌ على الشّجَرَةِ على الشّجَرَةِ العُصْفورُ
Ağacın üstünde bir serçe var. Serçe ağacın üstündedir.
رَجُلٌ في الحَديقَة في الحَديقَةِ الرّجلُ
Bahçede bir adam var. Adam bahçededir.
كَلْبٌ أمامَ البيتِ أمامَ البيتِ الكَلْبُ
Evin önünde bir köpek var. Köpek evin önündedir.
طِفْلٌ تَْتَ الشَجَرَةِ تَحت الشَجَرَةِ الطّفْلُ
Ağacın altında bir çocuk var. Çocuk ağacın altındadır.
قطِةّ خَلْفَ البابِ خَلْفَ البابِ القِطّةُ
Kapının arkasında bir kedi var. Kedi kapının arkasındadır.